Katalanisch
Katalanischer Fremdsprachensatz in der Druckvorstufe umfasst die typografisch korrekte Aufbereitung katalanischer Texte für Print- und Publikationsmedien. Dabei müssen diakritische Zeichen, die Schreibung mit l·l, Apostrophformen und sprachspezifische Trennregeln im Layout sauber umgesetzt werden. Die Leistung betrifft nicht die Übersetzung selbst, sondern die druckreife Einbindung vorhandener katalanischer Inhalte.
0 Anbieter
Die folgenden Firmen bieten Leistungen im Bereich katalanischer Fremdsprachensatz innerhalb der Druckvorstufe an. Unterschiede bestehen je nach Sprachabdeckung, Satzworkflow und Erfahrung mit mehrsprachigen Publikationen.
Unter dieser Leistung wurde noch kein Anbieter eingetragen.
Fragen & Antworten zu Katalanisch
-
Braucht es für katalanische Texte spezielle Schriften?
In der Regel nicht, aber die Schrift muss alle katalanischen Sonderzeichen und die korrekte Darstellung von l·l unterstützen.
-
Ist katalanischer Satz mit spanischem Satz gleichzusetzen?
Nein. Orthografie, Trennregeln und sprachliche Korrekturen sind eigenständig und sollten nicht nach spanischen Standards behandelt werden.
-
Kann auch eine valencianische Sprachfassung gesetzt werden?
Ja, sofern die gewünschte Sprachvariante und die zugrunde liegende Textnorm vorab klar definiert sind.
-
Gehört die Übersetzung ins Katalanische zum Fremdsprachensatz?
Nicht zwingend. Fremdsprachensatz betrifft primär die typografische und technische Aufbereitung bereits vorliegender Texte.
Weitere Leistungen unter
Fremdsprachensatz
Machen Sie Ihre Firma hier sichtbar.
Bieten Sie mit Ihrem Unternehmen in der Branche Druck & Papier die Leistung Katalanisch an? Dann erstellen Sie jetzt ein kostenloses Firmenprofil.
Jetzt Firmenprofil erstellen
